PALESTRA SOBRE A LÍNGUA TALIANMISSA EM HONRA SÃO ROQUEFILÓ EM HOMENAGEM AO DIA PATRIMÔNIO HISTÓRICODATA: 16 DE AGOSTO
PALESTRA SOBRE A LÍNGUA TALIAN
MISSA EM HONRA SÃO ROQUE
FILÓ EM HOMENAGEM AO DIA PATRIMÔNIO HISTÓRICO
DATA: 16 DE AGOSTO
Programação:
Tarde– EMEF Olavo Bilac – Alunos e professores
História da Língua Talian
18h30 – Igreja Matriz
Missa
Palestra sobre a História da Língua Talian
Filó (levar prato para compartilhar)
História da Língua Talian
Palestrantes Italianos: Gianluca Parise e Dra Giorgia Miazzo
A administração de Doutor Ricardo convida a todos para participar da programação que acontece dia 16 de agosto.
Pela tarde a palestra sobre História da Língua Talian será para alunos e professores da EMEF Olavo Bilac.
As 18h30, na Igreja Matriz São Caetano, aberto para toda a comunidade, missa em honra a São Roque e pela passagem do Dia Nacional do Patrimônio Histórico, com a bênção de pãezinhos de São Roque.
Após a missa, palestra sobre o a História da Língua Talian e filó no salão paroquial. Solicita-se a todos para levar um prato para o filó.
INFORMAÇÕES DOS PALESTRANTES ITALIANOS
CURSOS E APRESENTAÇÕES DE DIDÁTICA DA CULTURA E LÍNGUA DO TALIAN E ITALIANO NO BRASIL
FORMAÇÃO DE PROFESSORES – ADULTOS – CRIANÇAS
Dra. Giorgia Miazzo
Há 15 anos estou estudando com um interesse especial o fenômeno da emigração trivêneta no Brasil sob o ponto de vista cultural e linguístico. Pesquisei por 15 anos diretamente nas comunidades oriundas e em colaboração com as universidades Ca’ Foscari de Veneza (Itália), UFSC de Florianópolis, UEL de Londrina e UERJ de Rio de Janeiro (Brasil). Esta experiência me levou à definição do projeto CANTANDO IN TALIAN, que visa sensibilizar e promover a proteção da língua e cultura ítalo-vênetas no Brasil.
A partir de 2010 foram desenvolvidos cursos de língua e cultura de Talian e Italiana e uma centena de palestras na Itália e no Brasil, envolvendo escolas, associações, municípios e grupos, com a intenção de explanar a epopéia da imigração trivêneta no Brasil e o imenso patrimônio linguístico-cultural que lhe pertence.
O projeto até agora se desenvolveu assim:
15 cursos no Brasil
300 apresentações culturais entre Itália e Brasil
6 publicações e muito outro material inédito para os cursos
1 exposição fotográfica
1 documentário
1 espetáculo teatral
A pesquisa
CANTANDO IN TALIAN é uma pesquisa histórica e acadêmica sobre o fenômeno da imigração trivêneta no Brasil e da herança cultural e social dos povos oriundos nas novas terras de estabilização. A tradição, os usos e os costumes, a música e especialmente a língua tornam-se ainda hoje o vínculo ideal entre as fases de migração das décadas 1880-1950 e as novas gerações de descendentes.
O projeto é baseado num percurso profissional que ocorreu entre a Itália e o Brasil, com intervenções e atividades de ensino nas universidades, administrações públicas e associações culturais, em particular nos Estados do Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, Minas Gerais, Espírito Santo e São Paulo.
Esta abordagem permitiu criar uma parceria ativa e um interesse sincero uma vez que mesmo hoje o Talian (ítalo-vêneto-brasileiro) é falado por quase dois milhões de ítalo-brasileiros e acaba sendo um enlace vivo, útil para fortalecer as relações sócio-econômicas e profissionais entre instituições, empresas e comunidades locais.
O projeto
O produto desta pesquisa é representado pela publicação de vários livros, entre eles:
1 – Descobrindo o TALIAN – Viagem de só ida para as Mèricas – (em Português)
O livro teórico propõe uma análise histórica sobre a imigração oriunda no Brasil, apresentando a situação socioeconômica anterior à partida, a travessia do oceano e o estabelecimento dos trivênetos nas novas terras. A autora analisa ainda as relações interpessoais, os laços sociais e humanos que foram criados com as hostilidades e os problemas da vida cotidiana, incorporados a uma nova cultura em terras brasileiras.
A história da imigração oriunda a partir de 1870 até os dias de hoje pode ser representada pelo legado das memórias, das tradições e da música. A viagem à descoberta das comunidades oriundas permite ouvir histórias e contos de vida que evidenciam o fenômeno dos usos e dos conhecimentos através da promoção da cultura e língua do Talian.
2 – Cantando in TALIAN – Imparar el talian cola musica – 180 pp. e músicas – (em Talian)
O segundo livro é didático: por meio de canções, incentiva-se a conservação e o aprendizado do dialeto trazido pelos imigrantes, além de encontrar na música uma forma de aumentar o alcance do Talian. O projeto de sensibilização e proteção da cultura ítalo-vêneta e da língua foi lançado no Brasil no ano passado, durante o qual por duas vezes a professora veio para apresentá-lo em diversas cidades do Rio grande do Sul. É um projeto educacional em dois níveis, concebido para ensinar o Talian, idioma oriundo nascido da fusão dos dialetos do Norte da Itália, através do uso da música e da apresentação de leituras sobre a tradição literária e focos culturais que contam o ambiente através da arquitetura, as paisagens, a gastronomia, a cultura e as tradições.
3 – Scoprendo il TALIAN – Viaggio di sola andata per la Mèrica – 130 pp. – (em Italiano)
Apresentação na Itália e livro em italiano nacional oficial com copias também no Brasil.
Objetivos
A necessidade de planejar um projeto de desenvolvimento tem visado atender aos seguintes objetivos:
– Reconhecimento do legado econômico, sócio-cultural e linguístico;
– Promoção e valorização do patrimônio artístico, histórico e cultural da Itália do Norte;
– Promoção de projetos culturais de intercâmbio Brasil-Itália;
– Promoção de atividades de investigação, conferências, workshops e treinamentos;
Target
Este projeto é difundido na Itália e no Brasil apresentando eventos de língua e cultura em administrações estaduais e municipais, associações culturais e bibliotecas, universidades, escolas primárias e secundárias.
Referências
2012 – Prêmio Internacional Globo Tricolore, Presidência da República Italiana e RAI
2013 – Prêmio pela Melhor Trabalho em Ciências Humanas – Conselho da Região do Vêneto
2014 – Edição na Itália – Prêmio na RAI em mundovisão – Altra Italia, Rai
2015 – Segunda edição na Itália – Edição no Brasil
2016 – Premio Salva la Tua Lingua – Campidoglio – Roma
2016 – Premio Le Lingue Madri – Ordine Religioso Scalabriniani
2017 – Premio Capital Humano – Regione Veneto – Villa Settembrini – Venezia
2018 – Reconhecimento academico da Universidade de Padova
2019 – Reconhecimento oficial da Regione del Veneto
– Reconhecimento oficial do Senado da Republica Italiana – Roma
Em razão disso, gostaria de submeter à sua atenção a consideração do projeto de umas atividades para formar oriundos que possam conhecer e ter orgulho das proprias raizes.
Proponho as seguintes atividades:
1 – CURSO DIDÁTICO DE TALIAN OU ITALIANO PARA PROFESSORES: uma semana, com aulas diárias de 4 ou 8 horas cada dia, com o tempo a ser determinado, para um total de 20 ou 40 horas.
2 – CURSO DE LINGUA E CULTURA DA EMIGRACAO PARA ADULTOS: uma semana, com aulas diárias de 4 horas cada dia, com o tempo a ser determinado, para um total de 20 horas.
3 – CURSO DE LINGUA E CULTURA DA EMIGRACAO PARA CRIANCAS: uma semana, com aulas diárias de 2 horas cada dia, com o tempo a ser determinado, para um total de 10 horas.
4 – PALESTRAS DO FENÔMENO MIGRATÓRIO como um símbolo da sensibilidade de uma época. As apresentações são em Talian, italiano ou português, com imagens, áudio e vídeo mostrando a história da emigração trivêneta, de Veneza, da arquitetura, tradição, etc. As temáticas que são tratadas nas palestras sao:
Arquitetura, História, Geografia, Economia, Língua, Arte…
5. DOCUMENTARIO INEDITO SOBRE A IMIGRAÇÃO ITALIANA NO SUL DO BRASIL.
Contos de dois Mundos. 70 minutos.
No curso / palestra se utilizam vídeo, áudio, músicas, testemunhas etc. Se diz a respeito também da Itália, mediante a geografia, história, cultura, com imagens, vídeos etc.
No caso do curso, na quinta ou sexta-feira à noite pode ser organizada uma festa FILÒ com música e canções de festival.
Os cursos / palestras podem ser ministrados em italiano, veneto ou portugues.
…………………………………………………………………………………………………………………………
APRESENTAÇÃO DA AUTORA
Professora de ensino universitário, escritora, intérprete e tradutora, jornalista e líder de turismo.
Morou na Inglaterra e Espanha. Apaixonada pela cultura latino-americana, ficou na República Dominicana, trabalhando com a Câmara de Comércio, e no Brasil, especializando-se no ensino e pesquisa linguística. Vivenciou diversas realidades dos países em desenvolvimento nas Américas, como o México, Cuba, Honduras, Venezuela, Peru, Chile, Paraguai, Uruguai e Argentina, em África, como Angola e Senegal, na Ásia, como Índia, Tailândia e Birmânia.
Programou um projeto relativo à reconstrução da memória histórica e cultural para as Américas, em que expõe o fenômeno do Talian – língua nativa falada na América pelos emigrantes italiano e sobretudo vênetos.
É consultora regional da Associação da Regione Veneto “ANEA” na Itália.
GIANLUCA PARISE
Arquiteto, professor de tecnologia e história da arte. Amante da arquitetura sustentável, ele trabalhou no Chile, México, Brasil e Togo com projetos de vários tipos.
Representa a parte pragmática e antropológica do projeto, com intervenções na arquitetura, história e economia do Vêneto e da Itália.
Data de publicação: 30/07/2019